Ī CryptoKitty does not have a permanently assigned gender. Other features like cool down times are not passed down but are instead a function of the 'generation' of the offspring, which is one more than the 'generation' of the highest 'generation' attribute. There are a total of 12 'cattributes' for any cat, including pattern, mouth shape, fur, eye shape, base color, accent color, highlight color, eye color, and optional wild, environment, 'purrstige' and 'secret'. Several traits can be passed down from the parents to the offspring. The virtual cats are breedable and carry a unique number and 256-bit distinct genome with DNA and different attributes (cattributes) that can be passed to offspring. Players must purchase Ether cryptocurrency to join the game, and spend it to perform each breeding and trade action within the game. Players purchase, breed and trade virtual cats that have different visual features of varying levels of rarity. CryptoKitties is the first major game to use blockchains, and one of the earliest examples of a blockchain project designed for recreation. Both companies are based in Vancouver, Canada. The game's popularity in December 2017 congested the Ethereum network, causing it to reach an all-time high in the number of transactions and slowing it down significantly. The game allows players to buy, sell, and create NFTs using on Ethereum. Meanwhile, rates paid by the government are dropping in Switzerland, but demand is staying strong through regulation in Canada, and emerging language markets like India are worth keeping an eye on for localization volume in the near future.CryptoKitties is a blockchain game developed by Canadian studio Dapper Labs. Majority of respondents actually said they were not actively looking for opportunities, a hint at job stability (notwithstanding the poor work-life balance mentioned earlier) that is a welcome break from conflicts such as European Parliament interpreters going on strike due to new working conditions.įor those looking for opportunities, LinkedIn was the go to resource, followed by going directly to corporate websites of the companies job seekers wanted to work for. In Slator’s second to last poll for the month conducted on June 22, 2018, readers were asked about their prime source for language industry job openings. Poll-takers who said they had good work-life balance numbered only half of those who said they did not, and the rest said “it depends.” The language services market displays a stunning variety of job titles and roles, if LinkedIn was a reliable measure, and it might be understandably a little complicated for some of Slator’s readers to outright say yes or no to the work-life balance question if even their roles within the industry are so diverse. Slator’s subscribers range from vendor to buyer, from translators and interpreters to founders and CEOs, and among over 100 responses, most of our respondents unfortunately said no, the industry did not offer good work-life balance. In the Jpoll, Slator asked respondents whether the language services market offered good work-life balance in general. From the academia side, Middlebury’s new Dean told Slator in an interview that the institution understands the role of language technology in today’s industry and they make sure students are well-versed in existing tools. Meanwhile, England’s top judge predicts that technology will advance so much in the near future that it will signal the “ end of interpreters ,” much to the expected chagrin of actual interpreters. Two language industry veterans on announced they are working on a project called Exfluency, a “blockchain-based marketplace” for linguistic assets such as translation memories and machine translation engines, and for participants to sell translations directly to buyers. Now, more serious attempts are being made to bring blockchain into the language industry supply chain. Langpie’s hockey stick ambitions were far-fetched, however, and even Slator’s readers seemed unimpressed, with a majority of Slator weekly poll readers saying blockchain and cryptocurrencies will not have a big impact on the language services market in the next three years. Last year saw the industry’s first, albeit clueless and scammy, initial coin offering (ICO) in the form of Langpie, an “online-translation platform based on blockchain” (blockchain being the technology underpinning cryptocurrencies). Technology is playing a key role in shaping the language services market, with neural machine translation going mainstream and now even blockchain technology and cryptocurrency worming its way into the industry.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |